Нагружай мозг! Русский язык: орфография Русский язык: пунктуация

Уточняющие определения

Обособляются (выделяются запятыми, реже — тире) слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов. Уточнение — это переход от более широкого понятия к более узкому.

В качестве уточняющих часто выступают определения со значением цвета, размера, возраста и т. д.:

Кой-где выглянули женские, большей частью старушечьи, головы.

Пройдя какую-то пустую, без жителей, деревню, эскадрон опять поднялся на гору.

Катер шёл, всё время подвигаясь в чёрной, почти чернильного цвета, тени.

Глаза не слепил уже белый, с отсветами заката, снег.

Вдали, у Никольских ворот, виднелась высокая — трубой — соболья шапка боярина.

Вошла молодая, лет семнадцати, девушка.

Это был посёлок за городом на голом, без деревца, без кустика, низком месте.

Возникает особая, технического порядка, пауза.

Пассажир вошёл с оригинальным, под крокодиловую кожу, чемоданом.

Каждое из этих явлений имеет свои, присущие только ему, особенности.

С её, всё-таки не блестящим, здоровьем следует больше беречь себя.

Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой, каждый, один (в значении местоимения) и т. п.:

Хотелось отличиться перед этим, дорогим для меня, человеком.

Между ними давно уже установились те, чисто формальные, отношения, которые так обычны между двумя родственниками.

Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением.

Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега.

Ни одного, ни санного, ни человеческого, ни звериного, следа не было видно.

Произошло нечто, столь необычное в мире, что всё бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью.

Но если определительный оборот, стоящий после указательного местоимения, тесно примыкает к нему и не имеет значения уточнения, то он не отделяется запятой от этого местоимения:

Эти недавно построенные дома уже полностью заселены.

Уточняющие определения могут присоединяться посредством подчинительных союзов:

Неодолимая, хотя и тихая, сила увлекала меня.

Актуальная, даже если не совсем новая, тема заслуживает внимания.

Пожертвовать прошлым ради одной, пусть и дорогой, встречи он не решался.

Следует отметить, что эта интересная, потому что ещё никем не разработанная, тема выбрана именно молодым исследователем.

Но если определение, присоединяемое подчинительным союзом, является однородным по отношению к предшествующему определению и не носит характера уточнения (смыслового и интонационного), то после него запятая не ставится:

Перед нами поставлена трудная, зато интересная задача.

Разграничение этих случаев зависит от воли пишущего.

Примечания: 1. Писатели-классики иногда выделяли запятыми в качестве уточняющего определения причастный оборот, стоящий поcле однородного определения-прилагательного. Например, у И. С. Тургенева: Он устроил большую, полотном покрытую, купальню; В ста шагах от мельницы находился маленький, со всех сторон открытый, навес; Из особенной, мною сперва не замеченной, конюшни вывели Павлина. В настоящее время такая пунктуация встречается редко.

2. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, иначе, скорее и т. п. Однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе по смыслу равнозначны словосочетаниям точнее говоря, вернее говоря, иначе говоря), сами выделяются запятыми: Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня — сказуемое согласовано с ближайшим предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой; Совсем недавно, точнее, в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Песец, иначе полярная лисица, ценится за свой мех (здесь иначе в значении ‘то есть’; но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такого натворит — здесь иначе выступает в функции противительного союза); Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в отчёте данные.

Слово скорее не выделяется запятыми, если употреблено в значениях:

а) ‘лучше сказать’: Павел Петрович медленно похаживал взад и вперёд по столовой… произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание, вроде «а! эге! гм!»; Его не удивил, а скорее обрадовал этот вопрос; Пасмурный, скорее сумрачный, день;

б) ‘лучше’, ‘охотнее’: Она скорее согласилась бы умереть, чем поделиться властью с другой хозяйкой.

В роли уточняющего может выступать сочетание слов более того: Было бы глупостью, более того, безумием упустить такой случай; Он глубоко уважал своего друга, более того — восхищался им.

3. Возможно уточнение без вводящих слов: Растения были спасены — политы.


Справочные материалы по русскому языку — в библиотеке Орфограммки.

Следующая тема — завтра!