Нагружай мозг! Русский язык: орфография Русский язык: пунктуация

Тире в неполном предложении

1. Тире ставится при наличии паузы в самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым:

За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины.

Мужики — за топоры…

И это вы — при дочери?

За ночным окном — туман.

Арбузов и дынь — горы.

Коров — две.

В ответ — полное молчание.

При отсутствии паузы тире в таких предложениях не ставится:

А в доме стук, ходьба…

Вдруг передо мною рытвина глубокая.

Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали.

Револьвер на стол!

Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу.

В этом вся суть.

2. Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения):

Забора — нет. Ворот — нет. Границ — нет. Перед домиком — цветник, ограда, позади — усыпанный свежим песком квадратный дворик.

Во всех окнах — любопытные, на крышах — мальчишки.

Здесь — овраги, дальше — степи, ещё дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох.

О, я хочу безумно жить, всё сущее — увековечить, безличное — вочеловечить, несбывшееся — воплотить!

Молочный суп — на первое, блинчики с творогом — на второе.

3. Тире ставится в неполных предложениях, основу которых образуют два существительных — в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам — хорошую базу; Массам — культуру; Молодёжи — образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.

4. Тире ставится в двучленных заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта или объекта действия, обстоятельства (отвечают на вопросы: «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» и т. п.):

Туризм — для всех.

Новые книги — нарасхват.

5. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза:

Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо.

Голоса офицеров становились громче, слова — резче, аргументы — непримиримее.

Подберите ещё несколько примеров, каких — не имеет значения.

У него в глазах — как бы поскорее отделаться от меня.

Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, — непреклонностью.

Трудно было установить, кто из них был прав, кто — виноват. Ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват.

Идти дальше через трясину было опасно, оставаться — тоже.

Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов — только сплавы титана.

Предстояли большие строительные работы, а главное — сооружение водопровода.

Вы здесь уже давно, а я — только несколько дней.

Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка — два атома водорода, а один атом алюминия — три атома водорода.

При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится:

Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку.

Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью.

У вора один грех, а у нас с хозяином десять.

Ты делаешь вещи долгие, а я короткие.

6. Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена (иногда и без пропуска):

Они смотрели друг на друга: Райский — с холодным любопытством, она — с дерзким торжеством.

В жизни каждого была такая девушка. Один встретил свою в лаборатории, другой — в радиорубке, третий — в геологической партии, четвёртый — в море, пятый — в небе, на скрещении воздушных дорог.

В зале говорили свидетели — торопливо, обесцвеченными голосами, судьи — неохотно и безучастно.


Справочные материалы по русскому языку — в библиотеке Орфограммки.

Следующая тема — завтра!